Ruotsin päävalmentaja Johan Garpenlöv otti pudotuspeleistä tippumisen raskaasti.
− On selvää, etten voi tällä hetkellä hyvin. Olen luonnollisesti pettynyt ja otin tämän henkilökohtaisesti, ettei joukkueemme päässyt pelaamaan puolivälierissä. Emme onnistuneet ja olemme kaikki valtavan pettyneitä.
Ruotsin turnaus lähti heti alusta alkaen huonosti liikkeelle, kun joukkue hävisi ennakkoon heikommiksi arvioiduille Tanskalle ja Valko-Venäjälle. Garpenlövin mukaan niistä peleistä otettiin kuitenkin opiksi.
− Kävimme ne pelit läpi ja otimme tietenkin opiksemme siitä, mikä toimi hyvin ja paransimme niitä asioita, jotka eivät toimineet. Niitä pisteitä olisimme kuitenkin tarvinneet tässä turnauksessa.
− Niiden pelien johdosta meille tuli lisää stressiä siitä, että meidän täytyy voittaa jäljellä olevia pelejä. Tiesimme myös, että meillä täytyy olla ainakin 12 pistettä päästäksemme jatkoon.
− Viimeisten pelien vastustajat olivat kovia joukkueita ja siitä seurasi stressiä ja paineita, mies kertasi tappioista seurannutta lumipalloefektiä.
Garpenlöviltä kysyttiin pelin jälkeisessä lehdistötilaisuudessa suoraan, että näkeekö mies itsensä oikeana valmentajana jatkamaan Ruotsin peräsimessä turnauksen jälkeenkin. Garpenlöv puolustautui ponnekkaasti.
− Olen sitä mieltä, että olen oikea henkilö jatkamaan päävalmentajana, mutta en ole se taho, joka siitä päättää. Sitä täytyy kysyä joltain muulta.
− Se, ettemme saaneet tuloksia tässä turnauksessa on luonnollisesti suuri pettymys, mutta tästä täytyy oppia.
Ruotsi maksoi oppirahoja karvaimman kautta
Garpenlöv totesi myös, että turnaus oli oppimismatka. Aina voi oppia uutta ja harjaantua.
− Kun on jääkiekkoilija, oppii asioita koko ajan. Joka kerta, joka peli, joka tilanne. Sama koskee myös valmentajia. Asioita opitaan, niitä opetellaan ja mietitään, mistä pidetään. Opitaan, mitkä asiat täytyy ottaa pois, mitä pelaajia kannattaa käyttää. Näitä oppii joka ottelussa ja turnauksessa.
Toimittajat myös arvelivat Ruotsin sortuneen asennevammaan pienempiä maita kohdatessaan. Garpenlöv puolusti joukkuettaan.
− Asenteen täytyy olla kunnossa kaikkia maita vastaan. Isommilla mailla on paineita voittaa näitä niin kutsuttuja heikompia maita. Turnauksessa on seitsemän ottelua, jotka täytyisi voittaa, mieluiten kaikki.
− Muut maat täytyisi voittaa ja on tiettyjä otteluita, joihin mennään hermostuneempina ja tiedämme, mitä odottaa ja se ei ole monimutkaista. Tässä turnauksessa olemme nähneet, miten suuremmilla mailla on ollut vaikeuksia heikompia maita vastaan.
Nyt Ruotsi lähtee takaisin kotiin ja Garpenlövin mukaan prosessi jatkuu edelleen.
− Käymme läpi, mitä olemme tehneet ja mitä pelaajat ovat tehneet ja millainen pelimme oli jäällä. Tämä on prosessimme tuleville viikoille.
Moni olisi valmis antamaan potkut Garpenlöville surkeasti sujuneen turnauksen jälkeen, mutta mies itse toteaa, ettei ajattele asiaa.
− En keskity nyt siihen, saanko potkut vai en, vaan siihen, mitä teimme hyvin ja mitä emme niin hyvin ja mitä olisimme voineet tehdä toisin. Ne ajatukset ovat nyt päällimmäisinä, Garpenlöv totesi.