Kangasalusta: ”Lähdettiin hallilta pois voittajina”

MESTIS / Haastattelu
Kangasalusta teki ryhdikkään päätöksen.
Kuva © Timo Savela
Marraskuussa se alkoi. Korean päästä tuli Vantaalle käsky, joka oli ristiriidassa aiempiin lupauksiin. Pekka Kangasalusta piti kiinni periaatteistaan ja sai potkut, joita hän ei potkuina kokenut. Erotettu valmentaja kertoo Jatkoajalle, että tilanteesta poistuttiin ennen kaikkea voittajina.

Lauantaina 4. tammikuuta pelattu KooKoo-kotiottelu jäi Pekka Kangasalustalle viimeiseksi Kiekko-Vantaan peräsimessä. Vantaalaisseuran johtoporras joutui tekemään rajun ratkaisun ja potkimaan hyvää jälkeä tehneen Kangasalustan pellolle.

Pelillisesti joukkueella sujui olosuhteisiin nähden varsin hyvin. Taival lohipaidoissa päättyi Kangasalustan ja Tero Määtän johdolla kahteen komeaan voittoon. Sitten tuli potkut.

Yhdestä syystä.

Aiemmat lupaukset päävalmentajan täydestä vapaudesta peluutusta koskien unohdettiin. Tuli mahtikäsky kaukoidästä, jonka mukaan kaikki viisi yhteistyön tuomaa korealaispelaajaa täytyy olla mukana kokoonpanossa.

Tähän "Parru" ei suostunut, ja seurajohto teki ratkaisunsa tietynlaisessa umpikujassa. 

− Se oli pakkoratkaisu seuran puolelta, hyväksyin sen, myöntää Kangasalusta Jatkoajalle, mutta yhtä asiaa valmentaja ihmettelee.

"Rupesi vähän kummastuttamaan ja loppua kohden haisemaan vähän siltä, ettei kaikki ole kunnossa."

− Heti alusta asti oli keskustelut käynnissä, etten rupea valmentamaan semmoista ryhmää, jossa toimistolta sanellaan, kuka pelaa ja miten paljon. Siinä yhteydessä en hyväksy.

Aluksi se meni kuten pitikin. Korean suunnalta Kangasalustalle luvattiin hoitaa päävalmentajuuttaan kuten kuuluukin.

− Sain siihen täyden tuen Koreasta ja Suomesta. Olen valmentaja, saan luvan tehdä ammattia kuten pitääkin. Siinä olivat lähtökohdat, jotka osoittautuivat ihan tyhjiksi puheiksi, taustoittaa erotettu koutsi.

− Marraskuussa tilanne rupesi olemaan se, että pitäisi saada enemmän korealaista kentälle. Korean äijät seurasivat tilannetta ja eivät olleet tyytyväisiä, eivät saaneet rahoille vastinetta.

Käskyn suunnasta ei sinänsä Kangasalustalla ole tietoa.

− Suora paine ja vaatimus tuli mulle puheenjohtajalta (Kalevi Helppolainen), toimitusjohtaja (Kai Sointu) oli totta kai mukana hänen puolellaan. Luulen, että on annettu ymmärtää, että asiat varmasti voisivat toimia paremmin, jos kaikki viisi pelaisivat.

"Kiteytyy kahteen pelaajaan"

Ongelmat alkoivat itseasiassa jo kesällä. Kangasalustan vierailu Koreaan kartoittamaan pelaajia ei tuottanut sellaista tulosta kuin hän olisi halunnut. Suomeen lähetettiin väärät pelaajat, Jung Ahn ja Ji Min Kim.

Heidän tasonsa ei riittänyt alkuunkaan. Kangasalusta oli sanonut korealaisille jo kesällä, että älkää heitä lähettäkö ja jatkoi samaa sähköpostitse. Koko homma kiteytyy "Parrun" mukaan näihin kahteen pelaajaan.

− Kun he eivät päässeet pelaamaan, saimme Määtän kanssa kärsiä siitä, murahtaa Kangasalusta.

− Sanoin, etteivät he pärjää tällä kaudella Mestiksessä eikä heistä olisi mitään apua olympiaprojektille. Heidän pelaamisessaan on paljon puutteita, eikä viisi vuotta riittäisi siihen, että he olisivat olympia-avauksessa valmiina Kanadaa vastaan.

Kangasalusta teki kuten rehellinen ihminen tekisi näissä olosuhteissa. Auttoi parhaansa mukaan, vaikka sisällä saattoi kiehua. Juuri näiden kahden pelaajan kohdalla apua tarjottiin, mutta toisessa päässä ei kuunneltu.

− Yritimme Määtän kanssa auttaa näitä poikia ja saada heille progressiivista kehitystä. Tein päätöksen, että he harjoittelevat meillä ja pelaavat Tuusulassa Suomi-sarjaa. Pääasia oli, että he saavat pelejä, ja jos homma toimii, voivat kokeilla meidänkin mukana Vantaalla, muistuttaa Kangasalusta.

Näille kahdelle sankarille Kangasalusta väsäsi myös kolmivuotissuunnitelman. Ensimmäinen vuosi menisi 10-20 Mestis-pelin parissa ja loput Suomi-sarjaa, toinen vuosi vastakkaisessa suhteessa. Kolmantena vuonna olisi "vastausten aika". Tällä pelaajat sopeutettaisiin suomalaiseen peliin ja kulttuuriin.

− En sitten tiedä, kenellä oli niin älyttömän kova kiire tämän asian kanssa, ihmettelee Kangasalusta.

− Tämä oli nimenomaan viiden vuoden olympiaprojekti. He itse sanoivat, että apua tarvitaan olympiavalmisteluissa. Totta kai autoin siinä, sehän on todella mielenkiintonen projekti, jossa ollaan täysillä mukana!

Tasoeroa ei ymmärretty tai haluttu ymmärtää

Suurimmista tekijöistä sen suhteen, ettei korealaispelaajien tason puutetta ymmärretty, oli puhtaasti tietämättömyys. Ja jos Kangasalusta halusi valaista, ei häntä kuunneltu.

− Ilmeisesti siellä on se käsitys, että tänne vaan lähetetään jätkiä ja ne olisivat heti pyörittämässä Mestiksessä ylivoimaa. Ei niillä ole kompetenssia verrata sarjatasoja keskenään, tietää Kangasalusta.

Hän yritti ruohonjuuritason esimerkein kertoa sähköpostissa ja puhelimessa, mikä tasoero on.

Vantaa style.
Vantaa style.
Kuva © Tatu Järvenranta

− Jos Korean liigan pistepörssin voittaja tulee Mestikseen, on se kärkijoukkueissa kolmos-nelosketjun jätkä ja päinvastoin, KooKoosta tai Sportista menevä alempien ketjujen jätkä on siellä ykköskorin pelaaja.

− Jos vaikka Jarmo Jokila menisi sinne, sehän voittaisi pistepörssin ainakin sadan pisteen erolla seuraavaan, hörähtää koutsi.

Valmentajan mukaan ongelma on se, ettei kukaan päässyt "seuraamaan näitä juttuja".

− Kun ne kävi yhden pelin täällä katsomassa, niin se yksi peli voi mennä hyvin tai huonosti. Siitä jos vetää jotopäätöksiä, voi saada aika vääristyneen kuvan todellisesta tasosta, tietää Kangasalusta.

Kangasalusta itse oli henkilökohtaisesti yhteyksissä Korean kiekkoliiton urheilujohtajaan sekä hänen sihteeriinsä. Sekin kontakti katkesi kauden mittaan, syystä tai toisesta. Se hankaloitti tilannetta entisestään.

− Yhtäkkiä ei enää edes vastattu tai soitettu takaisin. Rupesi vähän kummastuttamaan ja loppua kohden haisemaan vähän siltä, ettei kaikki ole kunnossa.

− Meikäläisen suuntaan kaikki linkit katkaistiin ihan tyystin, eikä vieläkään ole kuulunut mitään, viimeksi varmaan marraskuussa. Ei siellä ole edes hirveästi kielitaitoisia.

Esimerkkejä siitä, ettei tasoeroa ja kylmiä faktoja ymmärretty, on "Parrulla" runsaasti. Nuoren valmentajan mukaan eräs parhaista oli harjoituskauden avauspelistä Forssassa, mistä vantaalaiset hakivat 9-4-vierasvoiton pitkälti junioripitoisesta forssalaisjoukkueesta.

Korealaiset muodostivat ottelussa oman ketjunsa ja saivatkin aikaan yhden maalin. Mutta. Vitjan tehotilasto oli neljä osumaa pakkasen puolella, eli jokaisen kotijoukkueen maalin verran.

− Korealaisedustaja tuli sanomaan pelin jälkeen, että "Nyt mä tiedän, että he pystyvät pelaamaan hyvällä tasolla Mestistä", muistelee Kangasalusta naurahtaen.

Aina umpikujaan

Kangasalusta ja Määttä kävivät olosuhteita läpi ja tulivat siihen ratkaisuun, ettei hommaa voida jatkaa.

− Määtän kanssa mietittiin, onko meillä mitään saumaa alistua siihen juttuun ja pystyttäisiinkö sitä toteuttamaan millään tavalla. Käytiin sitä monelta kantilta läpi ja tultiin aina siihen lopputulokseen, että jos näin tehdään, niin kustaan omien periaatteiden päälle. Se oli ihan umpikuja.

− Meille ei ollut Määtän kanssa edes vaihtoehto, että lähdettäisiin sellaiseen. Se oli alusta asti ihan selvä homma, linjaa Kangasalusta.

Painetta alkoi syntyä, kun korealaiset eivät mahtuneet kokoonpanoon puhtaasti tason puutteen vuoksi.

− Jos Tomi Lämsä (silloinen Jokereiden päävalmentaja) heittää mulle kolme pakkia ja viisi hyökkääjää, sitten meillä on omat sopparipelaajat ja on vielä omat A-nuoret, listaa Kangasalusta ja jatkaa:

− Ajatelkaa oikeasti sitä tilannetta, että viidelle pitäisi löytää mandaattipaikka. Siellä on niin kovia jätkiä katsomossa, niin se on todella läpinäkyvää sen jälkeen!

Kangasalusta alleviivaa sitä, ettei pelaajan nimellä ja kansalaisuudella ole merkitystä, vaan nimenomaan sillä, millaiset peliesitykset ovat.

− Sanoin alusta asti, että mulla ei ole korealaisia ja suomalaisia pelaajia, on pelkästään vantaalaisia pelaajia, joita arvioidaan niin rehellisesti kuin pystytään, korostaa entinen Vantaa-luotsi.

− Jos sieltä olisi tullut 20 korealaista, jotka ovat parempia kuin suomalaiset, niin ne olisivat pelanneet. Se oli meidän ajattelutapa Määtän kanssa. Ei ole mitään väliä, mikä nimi sulla on selässä. Sen mukaan koitettiin mennä ja perustella asiat.

Ensimmäisessä Kiekko-Vantaan ottelussa, jossa Kangasalusta ei enää ollut penkin takana, aloituskiekon jälkeen sekä Vantaan että TUTOn pelaajat jäivät muutamaksi sekunniksi paikoilleen. Kyseessä oli protesti koko hässäkkää koskien.

− Jätkien protestointi kertoo, että me onnistuttiin rehellisyydessä, kertoo Kangasalusta ylpeänä.

Seurajohdolle osittaista ymmärrystä

Kangasalusta myöntää, että tiettyyn pisteeseen asti hän ymmärtää seurajohdon toiminnan. Mikäli korealaiset eivät olisi päässeet kokoonpanoon, olisi taloudellisesti elintärkeä yhteistyö laantunut tai jopa katkennut kokonaan.

− Mikä sitten on bisnespuolella oikein ja väärin toimimista, en tiedä. Itse toimin niin oikein kuin valmentajan vain pystyy. Uskon, että reilummalla ja jämäkämmällä pelillä Korean suuntaan nämä asiat olisivat voineet hoitua, spekuloi "Parru".

− Kai niillä sitten oli syyt mulle potkut antaa, kun en niitä totellut. Se on periaatteellinen kysymys, ovatko he toimineet oikein vai väärin. En olisi halunnut tätä tilannetta syntyvän, mutta vaikea ottaa kantaa. Varsinkaan kun en tiedä kaikkea, mitä keskustelua Korean ja meidän johtajien välillä on ollut.

Nyt Kangasalusta ottaa rennosti.
Nyt Kangasalusta ottaa rennosti.
Kuva © Samppa Toivonen - http://www.samppas.net

Hän muun muassa ehdotti vierailua Koreassa tai aasialaisten vastavierailua Suomessa, jolloin asioista olisi ollut helpompi neuvotella. Otetaan palaveria ja lyödään faktat pöytään.

− Nyt oltiin sähköpostiviestittelyn varassa, eikä sitä kautta absoluuttista totuutta saa esille, vaan se pitää itse nähdä, huomauttaa Kangasalusta.

Jurvalta kotoisin oleva valmentaja luulee, että hänelle ei olla lyöty totuutta pöytään.

− En välttämättä edes tiedä, mitkä ne todelliset syyt ovat, miksi tähän pisteeseen päädyttiin. Mulla on vähän semmonen fiilis, ettei mulle ole kerrottu kaikkea.

Potkut, jotka eivät tunnu potkuilta

Kangasalusta ja Määttä päätyivät ajatuksen kanssa painiskelun kanssa aina umpikujaan. Minkäänlaista sopuratkaisua sääntöjen ja periaatteiden väliltä ei vain löytynyt.

Se on sama umpikuja, johon valmentajan mukaan seurajohtokin päätyi pohtiessaan ratkaisua.

− Kenkää tuli, mutta syyt ovat sellaisia, etten muista että jääkiekkohistoriassa tämän syyn takia kovin moni olisi saanut kenkää, ettei päästä kahta pelaajaa pelaamaan, hörähtää Kangasalusta.

− En koe näitä semmoisina potkuina, kun valmentaja yleensä saa.

Ennen kaikkea koko hässäkkä konkretisoituu valmentajan oikeuksiin, velvollisuuksiin ja periaatteisiin. Kangasalusta ja Määttä eivät lähteneet myymään sielujaan.

− Olen keskustellut monen tahon kanssa, niin kaikki ovat sanoneet, että älkää myykö periaatteitanne. Olen hemmetin tyytyväinen, että pidettiin päämme.

− Jos tämä episodi tulisi uudelleen vastaan, niin tekisin saman, jos nämä olisivat pelimerkit. Ei kahta sanaa.

Kaksi rehellistä jätkää

Kovaa jälkeä vantaalaismiehistössä vallinneissa olosuhteissa takonut luotsi aikoo kuitenkin nyt vain ottaa rennosti. Miehen perhe on asunut Kangasalla Tampereen kupeessa koko ajan.

− Koko viikko on mennyt puhelimessa, eikä loppua näy. Aika raskas vajaa kaksi kautta ollut. Nyt vaihdetaan lamput kattoon ja katsastellaan emännän autot, tehdään ihan arkisia juttuja ja annetaan aikaa perheelle, luettelee Kangasalusta.

Kangasalusta on nouseva nimi valmentajamarkkinoilla, etenkin Mestiksen puolella. Vielä ei suunta ole selvillä, mutta on varmaa, että ottajia olisi jonoksi asti.

− Silmät ja korvat ovat auki joka suuntaan. Jos hyviä juttuja löytyy, niin mieli voi vaihtua yön aikana.

− Luulen, että tämä tietyllä tapaa kääntyy mun ja Määtän voitoksi. Jos seurat haluaa rehellisiä jätkiä, niin tässä olisi kaksi kappaletta.

» Lähetä palautetta toimitukselle